söyleşi

Mehmet Hakkı Suçin: “Çevirmen Kendini Gerçek Anlamda Edebî Çeviride Gerçekleştirir”

Söyleşi: Nevgül Şentürk Bilkent Üniversitesi Çeviri Topluluğu Başkanı, ÇeviriBlog yazarı   Mehmet Hakkı Suçin’i Arap edebiyatından yaptığı çevirilerle ve çeviri hakkındaki kitapları ve yazılarıyla tanıyoruz. Halil Cibran, Adonis, Mahmud Derviş, Nizar Kabbani gibi şahsiyetlerden yaptığı çevirileri biliyoruz. “Öteki Dilde Var Olmak”,… Read More ›

Çevirmen Mehmet Hakkı Suçin: “‘Öteki’ yoksa zaten çeviriye gerek yoktur.”

Söyleşi: Merve Koçak Kurt – edebiyathaber.net (26 Ocak 2017) Arapçadan dilimize çevirdiği Nizar Kabbani’nin “Aşkın Kitabı” eseri ile Türkiye Yazarlar Birliği “Çeviri Ödülü”nü alan Akademisyen-Çevirmen Mehmet Hakkı Suçin ile, çeviriye ve şiire dair bir söyleşi gerçekleştirdik.  Bir söyleşinizde “çeviri”yi “öteki… Read More ›

Armağan Ekici: “Çevirmen ruhunu saklayamaz”

Söyleşen: Tuğba Özel James Joyce‘un Ulysses‘i, Raymond Queneau‘nun Biçem Alıştırmaları‘nı çevirme cesareti ve başarısı ile deyim yerindeyse “imkansızı başaran çevirmen” olarak isminden söz ettiren Armağan Ekici, yazarlık yolunda sağlam adımlarla ilerliyor. Everest Yayınları tarafından çıkan ”Lacivert Taşından Tabletler” isimli ilk deneme… Read More ›

Suçin: Arap-İslam Dünyası Türkiye’nin Stratejik Derinliğidir

Arap dili ve edebiyatı uzmanı Mehmet Hakkı Suçin, Arapçayı seçmediğini bilakis Arapçanın kendisini seçtiğini itiraf ediyor. Arapçaya olan aşkı Cibran Halil Cibran ve Adonis’i okuduktan sonra arttı. Onlarla beraber şiir ve edebiyat dünyasına yelken açtı… Şiir, kısa öykü, roman ve tiyatro türündeki Arap edebiyatı şaheserlerini Türkçeye çevirmenin ve bu projeyi gerçekleştirecek yetkin çevirmenlerden oluşan bir ekip oluşturmanın hayalini kuruyor… El-Mecelle Dergisi olarak Sayın Suçin’le bir araya geldik ve Türk-Arap kültürel yakınlaşmasına bir parça katkı sağlamak adına koyu bir sohbete daldık. İşte size ayrıntılar…

Prof. Azmi Yüksel Hocam ile Söyleşi

Ilık bir Nisan sabahıydı. Yıl 2009. Zamansız bir ayrılığın kederinden uzak. İçimde bir öğrenci telaşı. Kolay değil yılların özenle bilgeleştirdiği, yüreğindeki katıksız insan sevgisiyle gittikçe güzelleştirdiği; olgunluğun, sevecenliğin, mütevazılığın ve bilgeliğin güler yüzlü temsilcisi kıymetli hocamız