Sargon Boulus | Zar, Tanrı ve Einstein

sargon boulus

Sargon Boulus

Arapçadan Çeviren: Mehmet Hakkı Suçin

ZAR, TANRI VE EINSTEIN

“Tanrı kâinatla zar oynamıyor.”
Einstein

günüm boyunca uğruna yaşadığım an
bitince dağılır. kaçar elimden başsız
bir kuş gibi unutkanlığın kafesinden kurtulur, unutup son yumurtasını yuvasında.

yaralayıcı gerçeğin mahlûkatıyla sert bir yüzleşme anı
pençe ve çivi yığınıyla, şahinlerin gece fosforuyla yanıp sönen gözleriyle
at sırtından fırlatılan tatar adamın baltasıyla…
hâlâ serserice dolaşıyor binlerce yıldır günlerimin boşluğunda.

film banyosu yapılmamış an, vaktin karanlığında
süzülegelen coşkunun sureti. gelip çatmamış vakit.
arı gelmedi bal emmeye, doldurmadı ıssız çölleri. vaktin altını.
zamanın tanıkları. külçeler damlıyor parmaklarımın arasından, yalıyorum uykulu.

öyle bir evrende uyumaktan acizim ki ne zaman sırtında zar atsa tanrı
yeniden doğarım. denize düşer moby dick
göstere göstere öldürücü beyazlığını, beyaz hakikat gibi

deli ahab hâlâ yanı başında duran paslı mızrağını gömüyor. açılıyor gecenin kitabı
ne zaman bu kâinatın sırtında zar atsa tanrı
ey efendimiz einstein…

penceremin altında iki melek var kaybetmişler cennete giden yollarını
uyuyorlar kucak kucağa, örtüleri kar.

bir an var ki uğruna yaşıyorum günüm boyunca
bitince dağılır.


Sargon Boulus, 1944 yılında Irak’ta doğdu. Kerkük’te ikamet ettiği sırada Kerkük Şiir Topluluğunu kurdu. 1961’de şiirleri Beyrut edebiyat dergilerinden yayınlanmaya başladı. 1966 yılında çölden yürüyerek Lübnan’a gitti. Burada çevirmen olarak çalıştı. 1969 yılında ABD’ye gitti. Burada Beatnik kuşağıyla yakın dostluklar kurdu. Shakespeare, Ezra Pound, W.H. Auden, P.B. Shelley, Sylvia Plath, Allen Ginsberg, Robert Duncan, Pablo Neruda, Rainer Maria Rilke ve Ho Şi Minh’in şiirlerini Arapçaya çevirdi. Son yıllarını Avrupa ve Amerika’da geçirdi. 2007 yılında Berlin’de mücadele ettiği kansere yenik düşerek hayata gözlerini yumdu. Bazı eserleri: Nerede Şehrine Varış, Akropol Yakınında Hayat, Birinci ve Sonraki, Kurtların Gecesinde Fanus Taşıyıcısı, Nuh’un Gemisinde Uyuyorsan, Bağdaki Akrep.

Kaynak: Duvar, Mart-Nisan 2015



Kategoriler:Şiir

Etiketler:, , , ,

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: